Tuesday, March 16, 2010

Euphémisme

Quando eu falo que francês é o idioma mais lindo ninguém acredita, né?
Ok, mesmo que não seja, olha que eu aprendi ontem na aula. Pinta, em francês, é grains de beauté, que traduzido ao pé da letra é grãos de beleza. Ah! Tem coisa “mar” linda que isso? Só se for pernambuquês.

17 comments:

  1. O francês é lindo mesmo! Um dos meus projetos de um futuro próximo!
    Beijos.

    ReplyDelete
  2. ahhh, é lindo!! eu tinha acabado de ler, e a Camille, francesa que mora comigo chegou e eu falei com ela. e ela "nossa, é mesmo, eu nunca tinha parado para pensar nisso" :)

    ReplyDelete
  3. Não falo de modo tão elegante.
    Mas achei isso do caralho.

    ReplyDelete
  4. Aprende mesmo, Ju. Francês é tout en la vie hehe.

    ReplyDelete
  5. E como é sardenta em francês? hehe

    ReplyDelete
  6. hum, deve ser beaucoup de grains de beauté hehe. ah, sei lá, Tapis. vou pedir ajuda aos universitários. bjinho

    ReplyDelete
  7. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  8. - É grains de beauté, vice?

    Pra apaixonar de vez, só um professor de francês pernambucano. O que você acha?

    ReplyDelete
  9. Se você conhecer algum, pode me passar o telefone já! hehe

    ReplyDelete
  10. Se dependesse de mim, toda mulher, que completou 18 anos, devia se alistar na escola de francês mais próxima.

    ReplyDelete
  11. como boa sardenta que sou, adorei saber ;)

    (e olha que estudei francês por 4 anos e nunca aprendi essa palavra):~

    ReplyDelete
  12. ah, olhei sardenta tbm. é rousseur ;)

    ReplyDelete
  13. e como já dizia céu, isso são grains de beauté, que aqui estão pra ajudar você a encontrar o caminho de casa. lindio =)

    ReplyDelete
  14. mesmo de cara lavada, diz que eu sou sua pintada ;) adoro!

    ReplyDelete